Миниатюра основана на реальных событиях. Все персонажи вымышлены, совпадения – случайны.
– Петрович! Едрить твою! Наливай!!!
– Абожди ты… Наливай, наливай… За чё пьем то?
– Семеныч, известно за чо! Седня вон по телеку показывали – Христос воскрес!
– Как воскрес? Рождество же вроде… Он чо же это, мертвый родился?
– Деревенщинаааа…. Конечно мертвый! Его ж потому и окунали в прорубь Рубикона, чтобы крестить. А он возьми да воскресни!
– Да, да! Саныч дело говорит! Я тоже про это по телевизору слыхал. Только вот, по моему не в Рубикон его окунали, а в Стикс.
– Ой, бля… Стикс, Рубикон… Это ж одно и тоже, тока на разных языках. Как говорится, что русскому – Рубикон, то немцу – Стикс! Давай, наливай уже!
– Да, мужики! Как говорили по этому поводу наши недалекие предки из франции: “Le Roi est mort, vive le Roi!”. Давайте за это и выпьем!
– “Закон суров, но это – закон”? Давай! Только причем тут Иисус?
– Саныч! Ну какой нахрен закон?! По православному это значит “Король мертв, да здравствует король!”.
– Ммммммм…. А Иисус то причем?
– Как причем? Ну, вот мы на крещение, там, или на рождество как говорим? Правильно! “Христос воскресе!”. И дальше что?
– Ну, что… Ждем пока скажут в ответ “Во истину воскресе”…
– Молодец! Иисус ведь царь Иудейский. То бишь король по меркам французов. Но мы то, народ неторопливый и подождать можем пока ответят. А ежели ответят не так, то и в глаз зарядить не грех! А французы суетливы. Все на бегу, все на бегу… Потому, на пасху друг другу и говорят, мол, Христос умер – и тут же сами себе отвечают – Воскрес уже, все нормально!
– Вот за что тебя уважаю, так это за твою дотошость. Во всем то ты разберешься всегда до конца!
– Ну, с Богом, мужики!
– И да пребудет с нами милость Огнеликой девы!
– Аминь!